We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter explores the questions and insights that the digital humanities and Mary Prince can offer each other. With its complex interplay of authorial and editorial agencies, The History of Mary Prince reveals key challenges for several major modes of digital scholarship: developing accurate but scalable digital models, aligning computational methods with humanities research questions, and curating textual collections for study and analysis. This chapter offers a case study with the Women Writers Project’s edition of The History of Mary Prince to outline both the new potentials and the thorny questions that arise in research with digital editions. Working with a digital model, scholars can examine the text at many levels and in contexts that range from other personal narratives to hundreds of works of pre-Victorian women’s writing. The case study focuses on how Prince and the other writers who contributed to The History engage with gender, with authorial and editorial agency, and with the representation of persons – but this is only the beginning of what is possible for Prince and the digital humanities.
Our analysis of over 20,000 books published in Britain between 1800 and 2009 compares the geographic attention of fiction authored by women and by men; of books that focus on women and men as characters; and of works published in different eras. We find that, while there were only modest differences in geographic attention in books by men and women authors, there were dramatic geographic differences in books with highly gendered character space. Counter to expectation, the geographic differences between differently gendered characters were remarkably stable across these centuries. We also examine and complicate the power attributed to separate-sphere ideology. And we demonstrate a surprising reversal of critical expectation: in fiction, broadly natural spaces were more strongly associated with men, while urban spaces were more aligned with women. As it uncovers spatial patterns in literary history, this study casts new light on well-known texts and reimagines literature's broader engagement with gender and geography.
Writing in the US in the early twentieth century, Leonor Villegas de Magnón was a Mexican American activist, educator, nurse, and founder of La Cruz Blanca Constitucionalista, a group of nurses established during the Mexican Revolution. Her most comprehensive text is her autobiography, which chronicles the contributions of La Cruz Blanca and which she essentially writes twice, once in Spanish for the Mexican and Mexican American reader, and then in English for the English-speaking readers of the US. What becomes apparent as she shifts audiences, in her writing and in her archive, is a preoccupation not only with the preservation of history and culture, but with its translation. This chapter proposes that this question of translation (across languages, generations, nations, and cultures) is one equally applicable to the task of digitizing archival material. In making the physical archive digitally accessible, digital humanists are enacting translation and must wrestle with questions regarding the responsibilities of the translator. Guided by the question of the ethics of translation, this chapter outlines the process of creating an online exhibit of Villegas de Magnon’s archive, finally claiming that the project of Latinx Digital Humanities is itself an urgent but complex task of translation.
Academic blogging is a digital platform for “doing” knowledge translation in the humanities. Knowledge translation is the process of communicating research outcomes outside academia so the public can benefit. While science communication is widely recognized as a medium for communicating science, technology, engineering, and mathematics knowledge with the public, formal mechanisms for knowledge facilitation in the humanities are not as well established. Academic blogging is core to the social value and impact of the humanities, representing an important open access entry point into humanistic scholarly debates. Drawing on a developing literature about academic blogging as well as a survey we conducted with readers, authors, and editors of academic blogs, this article shows how doing knowledge translation with academic blogs can support the three core domains of a university’s mission: research, teaching, and public outreach. With your research, you can use academic blogs to facilitate networking and collaborations; with your teaching, you can use academic blogs as tools to introduce students to a new topic; with public outreach, doing academic blogging enables you to connect with diverse readerships. Academic blogs contribute to knowledge translation for and about the humanities, from foundational concepts to new research and the more hidden aspects of academic practice.
Dubbed “the world’s first and oldest academic social network” by a grant reviewer at the National Science Foundation, HASTAC (Humanities, Arts, Science, and Technology Alliance and Collaboratory or “Haystack”) built its first interactive website in 2002. Now, 22 years later, HASTAC has some 18,000 network members, over 400 institutional members, and a thriving graduate-student-led HASTAC Scholars program that selects 100 new student members each year. Co-Director Cathy N. Davidson co-founded HASTAC with David Theo Goldberg and numerous other scholars in the humanities and social sciences working in tandem with computer scientists and programmers. Before Wikipedia, Facebook, or Twitter (now X), HASTAC created an open-access, public network with the purpose of making full use of evolving affordances of technology while also critiquing and seeking to improve issues of access, ethics, gender and racial bias, and social and environmental impact. This essay details what it takes to lead and sustain a dues-free, participatory social network with community standards and collaborative decision-making, and where any network member is invited to blog, post, start dialogues, and lead research initiatives, across institutional and other boundaries.
This chapter argues that the 1870s witnessed the final hegemony of a cause-and-effect form of thick temporality that arguably still dominates our lives. It asks if digital tools open up alternative ways of thinking about chronology, our experience of time, and the possibility of action. The chapter examines two digital projects that change how we approach the 1870s: Britain, Representation, and Nineteenth-Century History or BRANCH at branchcollective.org, and Collaborative Organization for Virtual Education or COVE at covecollective.org.
Fuentes Históricas del Perú (FHP) se ha convertido en un recurso imprescindible para la investigación histórica en el país. Esta iniciativa, liderada por estudiantes de universidades peruanas, representa un avance significativo en el proceso más amplio de creación de recursos digitales para la investigación histórica y el desarrollo de las humanidades digitales en Perú. En esta entrevista, realizada a fines de 2023 por Paulo Drinot con Jair Miranda Tamayo, Erika Caballero Liñán y Carlos Paredes Hernández, los tres fundadores de FHP, se ofrece una perspectiva sobre los orígenes de FHP, sus características y sus objetivos.
The 1870s were defined by cultural confidence, moral superiority, and metropolitan elitism. This volume examines and unsettles a decade closely associated with 'High Victorianism' and the popular emergence of 'Victorian' as a term for the epoch and its literature. Writers active in the 1870s were self-conscious about contemporary claims to modernity, reform, and progress, themes which they explored through conversation, conflict, and innovation, often betraying uncertainty about their era. The chapters in this volume cover a broad range of canonical and lesser known British and colonial writers, including George Eliot, Alfred Lord Tennyson, the Rossettis, Emily Pfeiffer, John Ruskin, Edward Lear, Lewis Carroll, Ellen Wood, Toru Dutt, Antony Trollope, Dinah Craik, Susan K. Phillips, Thomas Hardy, and Rolf Boldrewood. Together they offer a variety of methodologies for a pluralist literary history, including approaches based on feminism, visual cultures, digital humanities, and the history of narrative and poetic genres.
The nineteenth century was the first era of “big data” in the modern world, and American literary texts published during this time, such as Herman Melville’s Moby-Dick (1851), offer an aesthetic reframing of how individuals and institutions within a culture of data use information at scale to claim authority over knowledge and, by extension, power over people. Moby-Dick also gestures toward the ways that African and African American bodies were subjected to the most brutal regimes of quantification that the nineteenth century had to offer in the form of the transatlantic and intra-American slave trade. One of the major problems facing American literary studies and digital humanities today is the question of how to excavate and explicate the quantitative turn of earlier centuries as we seek to better understand the cultures of data we live in today. The best initial response to this problem is not to begin with a specific digital tool per se, but to build a set of guiding principles for how to critically approach data, media, and power from within a context that recognizes the distinctive contributions of literary texts as aesthetic objects. This essay models one such approach to do so.
This chapter explores the reception of David Hume’s Essays in eighteenth-century Britain by linking computational methods of text reuse detection with more traditional approaches to the history of ideas. We find that many of Hume’s essays were frequently reprinted individually, in whole and in part, including in anthologies, grammars, style guides, and collections such as The Philosophical Dictionary, where editors often moulded for their readers what they took Hume’s message to be. As the century drew to a close, Hume’s essays were firmly integrated into the diverse landscape of eighteenth-century British literary culture. We reveal which essays underwent the most extensive reuse, carefully analysing them based on their respective collections and as individual titles. We find that, just because Hume ‘withdrew’ an essay from his collection, it did not necessarily mean it was withdrawn from the public eye. Several essays by Hume experienced evolving life cycles, and numerous authors incorporated his texts discreetly, some without explicitly acknowledging their use. Taking Hume’s essays as a whole, the range of topics and venues involved in the history of their eighteenth-century reuses is striking. Our story includes not only prominent political and economic thinkers, historians, philosophers, lawyers and clergy but also scores of hack writers, anonymous authors and a range of publishers, editors and compilers. The chapter demonstrates how a more comprehensive grasp of the reception of Hume’s Essays in eighteenth-century Britain accommodates all these facets.
Kamala Harris is the first American Presidential Candidate to understand TikTok. Both her personal feed and campaign feed demonstrate this understanding. This essay will unpack what it means to create TikTok native content, and how Harris is doing so on TikTok.
Academia can instigate policy debates. Data collection instruments like the Census are framed in a monolingual mindset that makes it difficult to obtain a full picture of language diversity, while the smart city concept can be applied to language to capture a wider range of data. In using language to determine origin and entitlement to refugee status, we interrogated prevailing concepts and enriched judicial procedures by offering new methods of analysis and interpretation, helping to ensure a more just consideration of claims. The chapter also describes the managerial culture of control over the public narrative around the value of modern languages that aimed essentially at protecting the sector and existing ontologies. The chapter concludes with a consideration of locality studies as a new, alternative framework through which to engage in the study of local languages and forge international connections.
The role played by the East India Company in European expansion in early modern Asia is of such importance that it has generated a large body of scholarly literature. However, the logbooks of the East Indiamen, compiled by their captains, are largely overlooked as a primary source for the history of navigation, despite the wealth of information such firsthand, “from below” documents could provide about those voyages. As part of the Global Sea Routes (GSR) project, this essay analyses the voyage of the Nassau (1781–85) along four main themes: the peculiarities of navigation during the Age of Sail, when the duration of a voyage was difficult to predict and subject to a range of possible accidents; the concrete reality of life on board, oscillating between the various activities of the crew and the episodes of desertion and insubordination that broke its daily routine; her military deployment, as the Nassau was directly involved in operations related to the Second Anglo-Mysore War; and, finally, her commercial activities, from the port cities of India to the seas of China.
This article explores how historical musicology can use computational methods within a minimal computing framework, recovering the performance histories of three migrant musicians, producing valuable new information about their careers. Líza Fuchsová, Maria Lidka, and Paul Hamburger all left Nazi-occupied Europe during the late 1930s and settled permanently in the UK. Fuchsová (1913-1977) was a Czech pianist who became an advocate for Czech musical culture as well as an important piano soloist; Hamburger (1920-2004) was an accompanist and teacher who left Vienna for London and became a senior figure in BBC radio and Guildhall professor; and Lidka (1914-2013) [Marianne Liedtke], was a violinist, orchestra leader and later Royal College of Music professor. Their careers have been underexplored, but machine-read digitised archives have opened new possibilities for finding and sorting what can seem like an overwhelming amount of performance data. This article uses a minimal computing led approach to demonstrate building a robust and accessible structure to interrogate performance data and establish performance histories. This article will demonstrate the value of this framework and will show how it can be applied to historical musicology work.
The aim of the Isfahan Anthology Project is to create an inventory of, collect, and digitize all extant anthologies produced in seventeenth-century Isfahan. Thousands of majmuʿa were authored and assembled in Isfahan. Presently, we are working together with our graduate students at the University of Isfahan and the University of Michigan in a collaboration that intends to train a new generation of Safavid historians who will continue this digital project into the future. We have begun the vast project of collecting and generating tables of contents for anthologies housed in the capital's most prominent public libraries—Tehran University Library, Majlis Library, Malik Library, and the National (Milli) Library of Iran—to begin our analysis of their anthology collections. Adapting our work to include reconnaissance, we have taken careful account of the content and organization of these anthologies so that we can create a digital and searchable database of Isfahan's anthologies that allows fellow scholars and graduate students across the world to freely have access to these rich Persianate-world sources.
This chapter introduces data-driven research methods for theatre and performance. Drawing on two case studies, the chapter demonstrates how to define and identify data, how to collect and organize it, and how to analyse it through computational methods. Careful attention is paid to the tension between a rigorous data model and the uncertainty and ‘messiness’ present in data’s sources. The conclusion promotes data-driven thinking as a way to expand the context and scope of TaPS analyses and to encourage explicit reflection on the mental categories and models within which we understand performance.
Since Kristeva invented the term in the late 1960s, intertextuality has become a dominant concern in Latin literature, despite the fact that Latinists often use the term in a narrow sense. A brief history of intertextuality enables this chapter to model different understandings of intertextuality across different genres and periods. Consideration begins with a passage of Virgil long recognised as a calque of Homer, and moves to other maximal cases of intertextuality in Plautus and Terence. Awareness of the dynamics and ideological power of intertextuality enables fuller consideration of the metaphors with which such passages as these comment on their situation in wider networks of text. The importance of historical context is discussed through several phenomena prevalent in late antiquity, namely cento poetry, compilation and typological interpretation. Developments across these periods in the technology of text focus attention on the cognitive and material dimensions of memory. The chapter closes by putting intertextual memory in Latin literature into dialogue with emerging methods of reading enabled by digital corpora, search algorithms, hypertext and linked data.
This chapter investigates the affordances of the digital edition (the ability to advance nonsequentially or randomly, the possibility for representing multiple modalities, the incorporation of interaction between networked readers via group comments, etc.) alongside the affordances of the printed book (the possibilities of manual annotation, the ability to display one’s collection on a bookshelf, the archivability of a book versus that of a digital edition, etc.). Often positioned as the dangerous other to the printed book, auguring its obsolescence, Brown argues that digital editions are and will remain in dialogue with printed books. Brown offers a sketch of a future for the digital edition – one of new “conventions and infrastructure to pry editions away from the legacy of print towards the wide range of affordances offered by digital instantiations of texts.” The digital edition of the future, she argues, carries with it the promise of another “sea change.”
This chapter explores the interpretive possibilities raised by computational visualizations of digitized literature and literary data. Taking Franco Moretti’s Maps, Graphs and Trees (2007) as a starting point, it considers what new insights these techniques of visualization, seldom employed in the humanities, can convey. Carter speaks with leading practitioners in the field to unpack the ways in which new techniques in digital data visualization are allowing scholars “to perform conventional work in new ways.” Applying these techniques to literary data for which they are not designed, however, also reveals a productive push and pull: as one of Carter’s interview subjects, Alex Christie, puts is, “We’re reading the literature on the technology, but we’re also seeing where the literature we’re trying to model pushes against the edges of the technical frameworks we have in hand.”
This chapter surveys the theory and practice of “distant reading,” the computational textual analysis of large corpora of digitized texts. Exploring descriptive, generative, and predictive modeling, Houston argues that these techniques, by “changing the scale at which texts are analyzed,” serve to “transform the object of study and thereby the kinds of questions that can be explored” in literary studies.