Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Figures
- Acknowledgements
- Series Editors’ Preface
- List of Contributors
- 1 Introduction: Conversion Machines: Apparatus, Artifice, Body
- 2 The Conversional Politics of Compliance: Oaths and Autonomy in Henrician England
- 3 The Sepulchre Group: A Site of Artistic, Religious, and Cultural Conversion
- 4 Stony Bundles and Precious Wrappings: The Making of Patio Crosses in Sixteenth-Century New Spain
- 5 The Conversion of the Built Environment: Classical Architecture and Urbanism as a Form of Colonisation in Viceregal Mexico
- 6 Material and Spiritual Conversions: Jacopo Ligozzi and the Descrizione del Sacro Monte della Vernia (1612)
- 7 ‘Haeretici typus, et descriptio’: Heretical and Anti-Heretical Image-Making in Jan David, SJ’s Veridicus Christianus
- 8 Disorientation as a Conversion Machine in The Island of Hermaphrodites (1605)
- 9 Dynamic Conversions: Grief and Joy in George Herbert’s Musical Verse
- 10 Theatres of Machines and Theatres of Cruelty: Instruments of Conversion on the Early Modern Stage
- 11 Body or Soul: Proving Your Religion in the Early Modern Mediterranean
- 12 Human Conversion Machines: Hamlet and Others
- 13 Human Conversion Machines: Hamlet and Others
- Index
12 - Human Conversion Machines: Hamlet and Others
Published online by Cambridge University Press: 08 March 2025
- Frontmatter
- Contents
- List of Figures
- Acknowledgements
- Series Editors’ Preface
- List of Contributors
- 1 Introduction: Conversion Machines: Apparatus, Artifice, Body
- 2 The Conversional Politics of Compliance: Oaths and Autonomy in Henrician England
- 3 The Sepulchre Group: A Site of Artistic, Religious, and Cultural Conversion
- 4 Stony Bundles and Precious Wrappings: The Making of Patio Crosses in Sixteenth-Century New Spain
- 5 The Conversion of the Built Environment: Classical Architecture and Urbanism as a Form of Colonisation in Viceregal Mexico
- 6 Material and Spiritual Conversions: Jacopo Ligozzi and the Descrizione del Sacro Monte della Vernia (1612)
- 7 ‘Haeretici typus, et descriptio’: Heretical and Anti-Heretical Image-Making in Jan David, SJ’s Veridicus Christianus
- 8 Disorientation as a Conversion Machine in The Island of Hermaphrodites (1605)
- 9 Dynamic Conversions: Grief and Joy in George Herbert’s Musical Verse
- 10 Theatres of Machines and Theatres of Cruelty: Instruments of Conversion on the Early Modern Stage
- 11 Body or Soul: Proving Your Religion in the Early Modern Mediterranean
- 12 Human Conversion Machines: Hamlet and Others
- 13 Human Conversion Machines: Hamlet and Others
- Index
Summary
Ich will eine Maschine sein – Arme zu greifen, Beine zu gehen, kein Schmerz, kein Gedanke.
– Heiner Müller, Hamletmaschine (1977)1.
In the ‘China brain’ thought experiment, articulated by Lawrence Davis in 1974 and then again by Ned Block in 1978, each citizen of China is imagined playing the role of a single neuron, using telecommunication devices to connect them to one another in the same way that axons and dendrites connect the neurons of the brain together. In such a scenario, would China itself become conscious? In 1980, in turn, John Searle imagined the ‘Chinese room’, which was meant to show the falsehood of ‘strong AI’, that is, of the view that machines can never be made to literally understand anything. A machine that could be shown to convincingly display ‘understanding’ of Chinese would be indistinguishable from a room in which Searle himself, or some other human being, was holed up, receiving sentences in good Chinese written on paper and passed through a slit in the wall, to which he would then respond, in equally good Chinese, by simply consulting various reference works available in the room. But Searle assures us that he does not himself understand Chinese. Therefore, the machine does not either.
It is difficult not to wonder: What is it with China, exactly, in analytic philosophy's thought experiments, which is to say fantasies, about automated thinking? Why choose this nation in particular? It is not enough to say that only China has, or had forty years ago, a population large enough to simulate the human brain: the human brain has around 100 billion neurons, and so the world's most populous nation is only about one percent of the way to being able to furnish one person per neuron. Given this shortage, it would have made just as much sense to let each citizen of Estonia, say, stand in for ten thousand neurons, as have each citizen of China stand in for one hundred. Or the experiment could have been imagined in a cosmopolitan vein, with each human being alive contributing to the ‘earth brain’ – a scenario which would have brought us at least a small step closer to a one-one correspondence between people and neurons. In the case of the Chinese room, Searle seems to have chosen this language in particular because he could attest that he did not know a single word of it.
- Type
- Chapter
- Information
- Conversion MachinesApparatus, Artifice, Body, pp. 305 - 325Publisher: Edinburgh University PressPrint publication year: 2023