We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
Online ordering will be unavailable from 17:00 GMT on Friday, April 25 until 17:00 GMT on Sunday, April 27 due to maintenance. We apologise for the inconvenience.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This article investigates the observation that the object of obligatorily transitive verbs in Jordanian Arabic cannot drop in VSO clauses but can in SVO clauses as long as its referent is already mentioned in the previous discourse of an accompanying utterance. When object drop takes place, the subject of the accompanying clause should be a [+definite] or [+specific] element. This article provides an account of this generalization, based on the topic nature of the subject and the object, their structural positions in the high and low peripheries and the effect of relativized minimality in ruling out movement of one over the other.
This chapter discusses how constituents come to be dropped in abbreviated registers of English. It begins (Module 7.1) by examining Subject Drop in colloquial English sentences like ‘<I> can’t find it’, discussing whether they involve Truncation of the periphery above SUBJP. Module 7.2 then goes on to look at Auxiliary+Subject Drop in sentences like ‘<Are you> doing anything tonight?’ and considers whether this results from Weak Syllable Drop in the phonology. Next Module 7.3 considers Article Drop in newspaper headlines, and whether this results from syntactic Truncation, or Article Drop. Module 7.4 goes on to look at omission of Be in newspaper headlines (and its correlation with Article Drop), asking if this involves Truncation, or a tense/agreement deficit. Subsequently Module 7.5 examines Object Drop in product labels (like ‘Don’t stir <it>’), arguing against Topic Drop and in favour of pro-drop. The chapter concludes with a summary (Module 7.6), Bibliography (Module 7.7), and Workbook (Module 7.8), with some Workbook exercise examples designed for self-study, and others for assignments/seminar discussion.
Campos (1986) argues that object drop in Spanish exhibits island effects. This claim has remained unchallenged up to today and is largely assumed in the literature. In this paper, I show that this characterization is not empirically correct: given a proper discourse context, null objects can easily appear within a syntactic island in Spanish. This observation constitutes a non-trivial problem for object drop analyses based on movement.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.