We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The unprecedented power of China and its cultural expansion are increasing the need to examine its hegemonic impact in the field of literature. The new concept of ‘sinophone’, inspired by postcolonial criticism, reveals vigorous protests against Mainland’s centrality by advocating Chinese Diaspora literature, which has been too long relegated to a peripheral status. This study seeks to reconsider such debates through investigations of historical reasons, ideological issues, and perspectives they have widened. The sinophone literature is thus set up as a creative space, denationalized as well as transnationalized. Denying both the weight of the matrix and the chimerical archipelago, it follows the poetics of relation, the intermixture, and the Open.
On and off the map of “the world republic of letters,” literary Beijing, from exotic configurations to multivalent self-portraits, has unfolded, historically and geopolitically, as an ancient capital of traditional China, a Republican city of new thoughts and everlasting memories, a fallen city under Japanese military control, a socialist capital of Maoist ideology, and a rejuvenated and cosmopolitan megacity in the post-Cold War era and the new millennium. This chapter situates Beijing writing in the intertwined contexts of Chinese literature and World Literature in terms of evidenced influences, implicit connections, and paralleled representations. The methods of imagining Beijing have formed in the multilayered city-texts by writers across different historical times, which entailed variegated genres, ideas and trends, places and spaces, emotions and materiality, and cultural chronotopes. Entangled with Beijing narratives created by authors across the globe, the city’s imageries in Chinese literature prompt intriguing dialogues, in both visible and invisible ways, with World Literature. Together, this tapestry of urban writing encodes and decodes Beijing as a real, imagined, mythical, metaphorical and semiotic city surviving barbarianism, exoticism, Orientalism, (mis)understanding, (over)interpretation, and (un)translatability.
Examining two of the most influential novels of late imperial China, Ransmeier’s essay finds enslaved people to be both omnipresent and unremarkable in this period. Both the high Qing era The Dream of the Red Chamber and the Late Ming The Plum and the Golden Vase are set in opulent households doomed to decline, in part by the emotional needs or sexual appetites of their fallible male protagonists. Consuming these narratives, readers become invested in their fate, and accept a world in which human trafficking, slavery, and sexual exploitation played a natural part of domestic life. While unfreely obtained labor was a characteristic feature of the households described in these epic novels and played a central role in attending to the creature comforts of elite masters and mistresses, and while the authors did not necessarily obscure the emotional struggles of individual enslaved people, neither text advocates for social change. The essay also shows how both Dream author Cao Xueqin and the anonymous author of Plum bind their protagonists to karmically determined ends, deploy enslaved people in service of their storytelling, and take advantage of the predominant hierarchical system of their time, creating worlds in which no one was truly free.
This chapter takes up a small part of the writings of a group of Muslim intellectuals from China who studied at Al-Azhar University in Cairo in the 1930s and 1940s and worked to think through the connections between China, Islam, the Arab world, and literatures in Chinese and Arabic. Through a close reading of Recollections of Childhood (Tongniande huiyi), Ma Junwu’s translation of the first volume of Taha Husayn’s The Days (al-Ayyām), we see how the Sino-Muslim Azharites provide a valuable historical example and theoretical resource for our own scholarly practice at a time when attempts to go beyond the boundaries of national literatures and languages default all too quickly to monolingual approaches.
Chapter 33 of The Cambridge Companion to Sappho examines the reception of Sappho’s poetry in China and Japan, examining figures such as Lord Byron, Liang Qichao, Zhou Zuoren, Luo Luo, Xiaofei Tian, Ozeki Iwaji, Ueda Bin, Algernon Charles Swinburne, Shao Xunmei, Yoshiya Nobuko, and Takayama Chogyu.
Traditional discourses on gender and sexuality, even as they helped shape the processes of urbanization, commercialization and state-building in the ancient world, were themselves profoundly affected by the growth of political, economic, and religious networks across Eurasia and northern Africa. This chapter examines literary representations of masculinity and femininity in 'world-encompassing' genres like epic and romance, showing how imaginative models of male and female behavior increased in variety and complexity in conjunction with the evolution of trans-regional political and economic network. The first millennium CE witnessed a transformation of ideal masculinity and femininity in Chinese literature as well. Women, indeed, wrote, and their writing on gender relations and sexuality can be found in a variety of the genres that emerged in the context of states, empires, and networks. Trans-regional networks connected human beings across communities and cultures, and thereby created trans-regional relations of gender and sexuality.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.