Hostname: page-component-669899f699-7xsfk Total loading time: 0 Render date: 2025-04-25T21:58:30.877Z Has data issue: false hasContentIssue false

Swaraj (circa 1885–1922): Gandhi and the early history of an untranslatable signifier

Published online by Cambridge University Press:  21 April 2025

Ritwik Ranjan*
Affiliation:
Institute of Humanities, ShanghaiTech University, Pudong, Shanghai, China

Abstract

‘Swaraj’ is perhaps the most widely known of the keywords that are associated with Indian nationalism. Although it was initially used to translate the Western concept of ‘self-government’, by the second decade of the twentieth century, swaraj had become a complex term that could not be readily translated by using English expressions. Intellectual historians have extensively analysed the use of swaraj in the Gandhian oeuvre. Gandhi's Hind Swaraj has often been taken as a guide to explain the meaning of the term. However, the prior history of swaraj and the uses of swaraj by politicians who disagreed with Gandhi's definition of that term have not been adequately explored. To fill this lacuna, in this article, a selection of instances are examined that marked the transformation of swaraj from a traditional term that was associated with the precolonial Maratha history to an untranslatable term that was used by Indian nationalists to conceptualise their anti-colonial activism. I demonstrate here that swaraj was left untranslated in a range of English-language Indian political texts and documents to shape an agenda that was opposed to the collaborationist policies of imperial liberalism. The article thus illustrates the crucial role that the question of untranslatability played in sustaining the anti-colonial agenda of mainstream Indian nationalism.

Type
Article
Copyright
Copyright © The Author(s), 2025. Published by Cambridge University Press on behalf of The Royal Asiatic Society

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Article purchase

Temporarily unavailable

References

1 See Gandhi, Collected Works, 98 vols (Ahmedabad and Delhi, 1958–1994), vol. vii, p. 455.

2 Gandhi considered ‘almost all’ of the suggested equivalents as ‘useless’. One reader suggested that Civil Disobedience should be translated as satyānādara—a term that did not please Gandhi, as it meant ‘disobedience to truth’; see Gandhi, Collected Works, vol. viii, p. 130. In Indian Opinion, the expression ramujī citra was used a few times to substitute for cartoon; see e.g. Gandhi, Akshardeha, 82 vols. (Ahmedabad, 1967–2012), vol. viii, p. 391.

3 Maganlal Gandhi—a member of the extended Gandhi family—suggested this equivalent; see Skaria, A., Unconditional Equality: Gandhi's Religion of Resistance (Minneapolis, 2016)CrossRefGoogle Scholar, p. 2.

4 Suggestions that Gandhi rejected: pratyupāya; kaṣṭādhīna prativartana; driḍha pratipakṣa; see Gandhi, Collected Works, vol. viii, p. 131.

5 King, M. L. Jr, Stride Toward Freedom: The Montgomery Story (Boston, 1958), pp. 8490Google Scholar.

6 See the ‘Preface’ in B. Cassin (ed.), Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon, English eds. E. Apter, J. Lezra, and M. Wood (Princeton, 2014), p. vii.

7 Cassin, B. (ed.), Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles (Paris, 2006)Google Scholar.

8 Cassin, Dictionary of Untranslatables.

9 Apter, E., Against World Literature: On the Politics of Untranslatability (London, 2013)Google Scholar.

10 David Bellos—a professor of French literature and author of many translations—has commented in a review of Apter's work that the ‘only expressions that are truly untranslatable are those you do not understand well enough (or at all)’ and that ‘the problem with them is their inscrutability, not their untranslatability’; see Bellos, D., ‘Against World Literature: On the Politics of Untranslatability by Emily Apter (review)’, Common Knowledge 21.1 (2015), p. 110CrossRefGoogle Scholar. Even more critical has been the response of Lawrence Venuti, the acclaimed theorist of translation. In Venuti's opinion, the notion of untranslatability is a product of both ‘political naïveté’ and ‘instrumental thinking about translation’ that effectively reinforces ‘the current critical orthodoxy in academic literary and cultural studies’; see Venuti, L., Contra instrumentalism: A Translation Polemic (Lincoln, 2019), pp. 7981CrossRefGoogle Scholar.

11 Apter's discussion of the Palestinian artist Emily Jacir's installation ‘TRANSLATE ALLAH’ helpfully draws attention to this fact. By leaving the word ‘Allah’ untranslated and associating it exclusively with Islam, the American media sought to ‘isolate’ Muslims in the wake of the 9/11 attacks. Jacir's billboard was a response to this prevailing trend and was displayed in New York in 2003. The installation thus underscored the translatability of ‘Allah’ and its political significance at a crucial moment in recent history when Muslims were being treated variously as a suspect community in the West. Such instances of untranslatability as mentioned by Apter indicate that, at times, extra-linguistic barriers that are placed between languages make translations very hard to accomplish; see Apter, Against World Literature, p. 99.

12 See Apter, E., ‘Afterword: towards a theory of reparative translation’, in The Work of World Literature, (eds.) Guisti, F. and Robinson, B. L. (Berlin, 2021), p. 212Google Scholar.

13 Sakai, N., Translation and Subjectivity: On ‘Japan’ and Cultural Nationalism (Minneapolis, 1997)Google Scholar, p. 5.

14 Gandhi, M. K., Hind Swaraj and Other Writings, (ed.) Parel, A. J. (Cambridge, 1997)CrossRefGoogle Scholar, p. 28.

15 Ibid, p. 33.

16 Ibid, p. 114.

17 See e.g. Chatterjee, P., Nationalist Thought and the Colonial World: A Derivative Discourse? (London, 1986)Google Scholar.

18 See Suhrud, T., ‘Reading Hind Swarajya/Swaraj in two languages’, in Politics, Ethics and the Self: Re-Reading Gandhi's Hind Swaraj, (ed.) Bhargava, R. (London, 2022), p. 337Google Scholar.

19 Ibid, p. 338.

20 Government of Bombay, Report on Native Papers Published in the Bombay Presidency for the Week Ending 16th June 1906 (Bombay, 1906), p. 9.

21 See e.g. ‘“Hind Swarajya” case’, The Times of India, 12 June 1908, p. 4.

22 V. Chirol, Indian Unrest (London, 1910), p. 22.

23 Ibid, p. 16.

24 The Indian High Court Reports (Calcutta, 1926), p. 49.

25 Kelkar, N. C., Full and Authentic Report of the Tilak Trial: The Only Authorised Verbatim Account of the Whole Proceedings with Introduction and Character Sketch of Bal Gangadhar Tilak, together with Press Opinion (Bombay, 1908), pp. 9298Google Scholar.

26 See e.g. Report of the Thirty-Seventh Indian National Congress (Patna, 1923), passim.

27 Menon, D. M., ‘An eminent Victorian: Gandhi, Hind Swaraj and the crisis of liberal democracy in the nineteenth century’, History of the Present: A Journal of Critical History 7.1 (2017), p. 33CrossRefGoogle Scholar.

28 Ibid, p. 48.

29 Hazama, E., ‘Unravelling the myth of Gandhian non-violence: why did Gandhi connect his principle of Satyāgraha with the “Hindu” notion of Ahiṃsā?’, Modern Intellectual History 20 (2023), p. 118CrossRefGoogle Scholar.

30 Devji, F., ‘The undertaker’, Journal of Natal and Zulu History 32.1 (2018), p. 104Google Scholar.

31 Menon, ‘Eminent Victorian’, p. 33.

32 Devji, ‘The undertaker’, p. 105.

33 See ‘European intelligence: Vilāyatī Batmī’, in The Dnyanodaya (Bombay, 1852), vol. xi, pp. 154–155.

34 Derby, 2 April 1852, Hansard, 3rd Series, vol. 120, col. 559. The motion regarding the appointment of a select committee was moved on 2 April 1852, in the House of Lords. The prime minister, in his speech, reflected—at length—on the need to keep Indians under colonial tutelage and to train them politically for the purpose of their gradual attainment of self-government.

35 The Dnyanodaya, vol. xi, p. 155, translation mine.

36 See Savarkar's ‘A foreword’ in Savarkar, V. D., Hindu-Pad-Padashahi: A Review of the Hindu Empire of Maharashtra (Madras, 1925)Google Scholar, p. vi.

37 Ibid, p. 6.

38 See Pagadi, Setu Madhava Rao, ‘The life and times of Chhatrapati Shivaji Maharaj’, in Shivaji and Swarajya, (ed.) Indian Institute of Public Administration Maharashtra Regional Branch (Bombay, 1975), p. 10Google Scholar.

39 Shejwalkar, a nationalist scholar and an ‘an important foil to Savarkar’, sought to ensure ‘that historical writing was rooted in disciplinary rigor and the careful use of primary-source evidence’; see Bakhle, J., Savarkar and the Making of Hindutva (Princeton, 2024), pp. 20, 302310CrossRefGoogle Scholar.

40 Wink, A., Land and Sovereignty in India: Agrarian Society and Politics under the Eighteenth-Century Maratha Svarajya (Cambridge, 1986), p. 43Google Scholar.

41 A Dictionary: Marathi and English, compiled by J. T. Molesworth and assisted by G. Candy and T. Candy, 2nd edn (Bombay, 1857), p. 879.

42 These words can also be translated otherwise; my suggested translations are the following: ātmaśāsana (self-rule), ātmaniyamana (self-regulation), and ātmavaśa (self-subjection); see A Dictionary: English and Marathi, planned and commenced by J. T. Molesworth and continued and completed by T. Candy (Bombay, 1847), p. 657.

43 Prakash, G., Another Reason: Science and the Imagination of Modern India (Princeton, 1999), p. 112CrossRefGoogle Scholar.

44 Sarkar, S., Modern India: 1885–1947 (New York, 1989), p. 13CrossRefGoogle Scholar.

45 Johnson, G., Provincial Politics and Indian Nationalism: Bombay and the Indian National Congress 1880–1915 (Cambridge, 1973), pp. 9192Google Scholar.

46 Allen's Indian Mail and Official Gazette, 14 September 1884.

47 See Lokahitawadi, ‘Sthānika Svarājya Vyavasthā’, in Lokahitawadi: Samagra Vāṅmaya, (eds.) G. Parikh and I. Parikh (Bombay, 1988), vol. 1, pp. 139–165.

48 Mehrotra, S. R., A History of the Indian National Congress: Volume One, 1885–1918 (Delhi, 1995), p. 111Google Scholar.

49 Chalmers, M. D., Local Government (London, 1883)Google Scholar. Local Government was published by Macmillan and Co. as a part of a series of civics textbooks dubbed as ‘English Citizen Series’.

50 Pearson, G., ‘Relevance of Mackenzie Chalmers to Australian law’, Australian Law Journal 85.2 (2011), p. 97Google Scholar.

51 See ‘Farewell dinner to Sir James Westland and Mr M.D. Chalmers, 23rd March 1899’, in Speeches of Lord Curzon of Kedleston, Viceroy and Governor-General of India: 1898–1901 (London, 2022), p. 99.

52 Telang, K. T., Sthānika Rājyavyavasthā (Bombay, 1885)Google Scholar.

53 Naik, V. N., Kashinath Trimbak Telang: The Man and His Times (Madras, 1895), p. 113Google Scholar.

54 Ibid, p. 117.

55 Johnston, J., Abstract and Analysis of the Report of the ‘Indian Education Commission’, with Notes and ‘The Recommendations’ in Full (London, 1884), pp. 158163Google Scholar.

56 Jasbhai, M., A Memorandum on Our Vernaculars, as Media of Elementary Instruction; and the Development of Vernacular Literature, with Special Reference to Technical Education (Bombay, 1899), pp. 144145Google Scholar.

57 Naik, Kashinath Trimbak Telang, p. 71.

58 Government of Bombay, Gazetteer of the Bombay Presidency 18.2 (1885), p. 524.

59 Chalmers, Local Government, p. 4; Telang, Sthānika Rājyavyavasthā, p. 6.

60 Chalmers, Local Government, p. 7.

61 Stephen, J. F., ‘Foundations of the Government of India’, The Nineteenth Century 14.80 (1883), p. 567Google Scholar.

62 Patel, D., Naoroji: Pioneer of Indian Nationalism (Cambridge, MA, 2020), p. 5Google Scholar.

63 Report of the Twenty-Second Indian National Congress Held at Calcutta (Calcutta, 1907), p. 21.

64 Ibid, p. 20.

65 Dinyar Patel calls Naoroji's adoption of the vernacular term swaraj significant and suggests that the term was popularised by Tilak. What remains unexplained, though, is the sudden need to endorse, on Naoroji's part, a vernacular term as an equivalent of ‘self-government’; see Patel, Naoroji, p. 247.

66 Report of the Twenty-Second Indian National Congress, p. 20.

67 Ibid, p. 115.

68 Ibid, p. 21.

69 Guha, R., Dominance without Hegemony: History and Power in Colonial India (Cambridge, Mass., 1997), p. 43Google Scholar. Guha calls Gandhi's argument in favour of assisting the British forces during the Second Boer War a ‘classic text of collaborationist nationalism’. This, however, was not just a descriptive label for Guha, as he offered—drawing on Gramsci's theorisation of hegemony—a detailed explanation for the idea of collaboration. In this article, the expression ‘collaborationist nationalism’—used by Guha to characterise a key trend in Gandhi's early political career in South Africa—is also used to describe the ideology of the early nationalists.

70 Benedict, C., Bubonic Plague in Nineteenth-Century China (Stanford, 1996), p. 1CrossRefGoogle Scholar.

71 Nathan, R., The Plague in India, 1896, 1897, 4 vols (Simla, 1898), vol. i, p. 53Google Scholar.

72 Ibid, vol. ii, p. 162.

73 Catanach, I. J., ‘Poona politicians and the plague’, South Asia: Journal of South Asian Studies 7.2 (1984)CrossRefGoogle Scholar, p. 1.

74 Sedition Committee Report 1918 (Calcutta, 1918), pp. xv, 1–4.

75 Ibid, pp. 2–3.

76 Setlur, S. S. and Deshpande, K. G., A Full and Authentic Report of the Trial of the Hon'ble Mr. Bal Gangadhar Tilak, B.A., LL.B at the Fourth Criminal Sessions 1897 (Bombay, 1897)Google Scholar, p. 15.

77 Ibid, ‘Appendix A: Exhibits for the prosecution’, p. 1.

78 Ibid, p. 5.

79 Ibid, p. 19.

80 Ibid, ‘Appendix A: Exhibits for the prosecution’, p. 1.

81 Ibid, ‘Appendix B: Exhibits for the defence’, p. 72.

82 Ibid, ‘Charge to the jury’, p. 18.

83 ‘The incriminating articles’, The Times of India, 30 July 1897, p. 5; Trapnell, H. C., ‘Indian press prosecutions’, The Law Quarterly Review 14.53 (1898), p. 82Google Scholar; The Indian Law Reports, Bombay Series: Containing Cases Determined by the High Court at Bombay 22 (1898), p. 113; The Law Journal: A Weekly Publication of Notes of Cases and Legal News 35 (1900), p. 511; Ghosal, J., Celebrated Trials in India, 2 vols (Calcutta, 1902)Google Scholar, vol. i, p. 150.

84 Report of the Twenty-Second Indian National Congress, p. 20.

85 ‘What does swaraj mean?’, The Times of India, 22 August 1907, p. 9.

86 Desai, B. R., Desai's Handbook of Criminal Cases: A Verbatim Reprint of all Criminal Cases Reported in the Indian Law Reports for the year 1907–11 (Baroda, 1912)Google Scholar, p. 50.

87 Ibid, p. 103.

88 Sedition Committee Report 1918, p. 6.

89 See ‘Magisterial proceedings’, in Kelkar, Full and Authentic Report of the Tilak Trial, p. 16.

90 Ibid, p. 38.

91 See ‘Prosecution exhibits (A to M2)’, in Kelkar, Tilak Trial, p. 5.

92 Ibid, p. 20.

93 See ‘Magisterial proceedings’, in Kelkar, Tilak Trial, p. 33.

94 See e.g. Dahmen, P., ‘Le swaraj ou l'Inde aux Indiens’, Études 44.113 (1907), pp. 557570Google Scholar.

95 The signifier swaraj kept surfacing as a suspect signifier in the colonial court rooms; see e.g. ‘Bombay sedition case: the “Aurunodaya” charged’, The Times of India, 9 June 1908, p. 5.

96 See ‘Introduction’, in Gandhi, Hind Swaraj and Other Writings, p. xiv.

97 Ibid, p. xv.

98 Ibid, p. 73.

99 Lovell, C. R., ‘Afrikaner nationalism and Apartheid’, The American Historical Review 61.2 (1956)CrossRefGoogle Scholar, p. 320.

100 Gandhi, Collected Works, vol. iv, p. 452; Gandhi, Akshardeha, vol. iv, p. 510. Among Gujarati-language publications, older instances can be found of the use of swarajya as an equivalent of self-government. Years before the word started to appear in Gandhi's statements, swarajya had already been used, for instance, in a book that was published in the wake of Ripon's reformist initiative and reminiscent of Telang's effort to popularise the idea of self-government in the vernacular sphere; see Vakil, K. M., Sthānika Svarājya (Ahmedabad, 1886)Google Scholar.

101 Gandhi, Collected Works, vol. v, p. 266; Gandhi, Akshardeha, vol. v, p. 293.

102 See Desai, A. and Vahed, G., The South African Gandhi: Stretcher-Bearer of Empire (Stanford, 2016)Google Scholar, p. 19. Desai and Vahed attend to the conciliatory strategies—discernible in Gandhi's South African career—whereby Gandhi sought to achieve ‘limited integration into white South African society’.

103 Gandhi, Collected Works, vol. v, p. 267; Gandhi, Akshardeha, vol. v, p. 294.

104 Gandhi, Collected Works, vol. v, p. 103; Gandhi, Akshardeha, vol. v, p. 111.

105 Gandhi, Hind Swaraj and Other Writings, p. 29.

106 Ibid, ‘Introduction’, p. lviii; ‘A note on the history of the text’, p. lxiii.

107 B. G. Tilak, Bal Gangadhar Tilak: His Writings and Speeches [with] Appreciation by Babu Aurobindo Ghose (Madras, 1922), passim.

108 Report of the Twenty-Second Indian National Congress, p. 21.

109 Gandhi, Collected Works, vol. xiv, p. 378.

110 Das, S., India, Empire, and First World War Culture: Writings, Images, and Songs (Cambridge 2018)CrossRefGoogle Scholar, p. 60.

111 Gandhi, Collected Works, vol. xiv, p. 428.

112 Ibid, p. 440.

113 Gandhi, Hind Swaraj and Other Writings, p. 28.

114 Gandhi, Collected Works, vol. xv, p. 1.

115 Ibid, p. 2.

116 Gandhi, Hind Swaraj and Other Writings, p. 112.

117 Brown, J. M., Gandhi's Rise to Power: Indian Politics 1915–1922 (Cambridge, 1972)Google Scholar, p. 151.

118 Gandhi, Collected Works, vol. xviii, p. 105.

119 Gandhi, Collected Works, vol. xiv, p. 50.

120 Hofmeyr, I., Gandhi's Printing Press: Experiments in Slow Reading (Cambridge, MA, 2013) p. 152CrossRefGoogle Scholar.

121 Gandhi, M., Swaraj in One Year (Madras, 1921)Google Scholar, p. 4.

122 See ‘Appendix B’, in Report of the Proceedings of the Twenty-Third Indian National Congress Held at Madras (Madras, 1909), p. xix.

123 Report of the Thirty-Fifth Indian National Congress (Nagpur, 1921), p. 46.

124 Ibid, p. 63.

125 Report of the Thirty-Sixth Indian National Congress (Ahmedabad, 1922), p. 52.

126 Report of the Thirty-Fifth Indian National Congress, p. 13.

127 Ibid, p. 54.

128 See Rai, L. L., ‘The national outlook: the great need of the situation’, in Lala Lajpat Rai: The Man in His Word, (ed.) Rai, L. L. (Madras, 1907), p. 206Google Scholar.

129 Report of the Thirty-Fifth Indian National Congress, p. 52.

130 Report of the Thirty-Sixth Indian National Congress, p. 52.

131 Gandhi, Swaraj in One Year, p. 4.

132 Report of the Thirty-Sixth Indian National Congress, p. 57.

133 Guha, Dominance without Hegemony, p. 150.

134 Report of the Thirty-Seventh Indian National Congress (Patna, 1923), p. 121.

135 Ibid, p. 27.

136 Lianeri, A., ‘A regime of untranslatables: temporalities of translation and conceptual history’, History and Theory 53.4 (2014), p. 475CrossRefGoogle Scholar.

137 See Proceedings of a Press Conference held by Sir S. Cripps on 31 March 1942 (Extract), in Constitutional Relations between Britain and India: The Transfer of Power 1942–1947, (eds.) N. Mansergh and E. W. R. Lumby (London, 1970), vol. I, p. 577.

138 ‘Swaraj is yet to come: Congress president's plea’, The Times of India, 15 October 1947, p. 5.